英文解釈 No.11

C1省略・共通関係和訳比較節末尾の省略+時制対比

She has contributed more to this field than any of her critics ever will.

Q. 和訳してみてください。

全文訳

彼女はこの分野に、批判者の誰がこの先なしうるよりも大きな貢献を、すでにしてきた。

解説

than any of her critics ever will (contribute)の省略。has contributed(現在完了=すでにした)とwill(未来=これからする)の時制対比が皮肉の効き目。everはwillを強めて「この先いつか〜するとしても」。