Comparison with the original exposes the translation's quiet omissions.
Q. 和訳してみてください。
全文訳
原文と見比べてみると、この翻訳がこっそり省いている箇所が浮かび上がる。
解説
Comparison with〜「〜と比較すること」(compare withの名詞化)→「比べてみれば」と条件に読み替える。expose「(隠れていたものを)暴く」。quiet omissions「静かな省略」=断りなく落とされた箇所、という形容詞転移(transferred epithet)気味の表現。