What the reviewer objected to was not the argument itself but the confidence with which it was advanced.
Q. 和訳してみてください。
全文訳
書評家が異を唱えたのは、議論そのものではなく、それが提示されるときの自信たっぷりな態度だった。
解説
What the reviewer objected to(object to〜のtoが節内に残る)が主語。補語はnot A but B。the confidence with which it was advanced=it was advanced with confidenceの関係詞化で、「自信を持って提出されたこと」。advance「(議論を)提出する」。