The critics praised the novel's ambition while quietly regretting its length; the public felt the reverse.
Q. 和訳し、the reverseの中身を説明してみてください。
全文訳
批評家たちは小説の野心を称賛しつつ、その長さをひそかに残念がった。一般読者の感じ方は、その逆だった。
解説
the reverse「その逆」は前文の評価の構図(野心=称賛/長さ=残念)をひっくり返す。つまり読者は長さ(ボリューム)を喜び、野心を持て余した。while -ing「〜しつつ」。指示語の中身を自分の言葉で復元できるかが読解力の試金石。