The apology was perfunctory — read from a card, and mostly about the company's own feelings.
Q. perfunctoryの意味は?
全文訳
その謝罪はおざなりなものだった――カードの読み上げで、しかも大半は会社自身の心情についてだった。
解説
ダッシュ以下(カード棒読み・自社の話ばかり)がperfunctoryの中身を説明する言い換え。「義務的で心のこもらない」。ダッシュ・コロン・すなわち系の語の後は、直前の語の定義が来る確率が高い。read fromは過去分詞でapologyを説明。