Admittedly, the sample was small. The pattern, however, was unmistakable.
Q. 和訳してみてください。
全文訳
確かに、サンプルは少なかった。しかし、そのパターンは見間違えようのないものだった。
解説
Admittedly「認めるが・確かに」は譲歩の文修飾副詞で、「この後で反論する」という予告。howeverが文中に挿入され、主張への転換を刻む。譲歩→逆接→主張は評論の最頻出パターンで、AdmittedlyやTrue,を見たらbut/howeverを探しに行く。