英文解釈 No.181

C1談話・論理和訳speak for oneselfの否定+擬人法

The data do not speak for themselves; someone always chooses which of them may speak.

Q. 和訳してみてください。

全文訳

データがみずから語ることはない。どのデータに発言を許すかを、常に誰かが選んでいるのだ。

解説

the data speak for themselves「データが雄弁に物語る」という決まり文句を否定し、後半で擬人法を引き継ぐ(may speak=発言を許される)。which of them「データのうちどれが」。「客観的なデータ」への批判的リテラシーを1文で表す評論の型。dataは複数扱い。