What he lacked in experience he made up for in nerve.
Q. 和訳してみてください。
全文訳
経験の不足を、彼は度胸で埋め合わせていた。
解説
make up for A in B「AをBで埋め合わせる」のAにあたるwhat節(What he lacked in experience=経験面で欠いていたもの)が文頭に前置されたOSV語順。in experience/in nerveの対比が軸。前置された目的語は、後ろの動詞の「空き」に戻して読む。