英文解釈 No.197

C1情報構造和訳Rarely倒置+so+形+a+名

Rarely has so small a correction caused so large a controversy.

Q. 和訳してみてください。

全文訳

これほど小さな訂正がこれほど大きな論争を引き起こしたことは、めったにない。

解説

準否定の副詞Rarelyが文頭に出て倒置(has so small a correction caused)。so+形容詞+a+名詞の語順が主語と目的語で対になる(so small a correction/so large a controversy)。小と大の対比を、倒置と語順の格式で締めた文。