There is nothing I could say that would make this easier to hear.
Q. 和訳してみてください。
全文訳
私に言えることで、この知らせを少しでも聞きやすくしてくれるようなものは、何ひとつない。
解説
nothingに(1) I could say(接触節)と(2) that would make〜の2つの関係詞節が重ねてかかる二重限定。「私が言えるもののうち、〜してくれるもの」と順に絞る。could/wouldは仮定法(仮に言ったとしても)。make this easier to hearはmake O Cにtough構文が絡む形。