英文解釈 No.68

C1省略・共通関係選択式A, if not B

The results were disappointing, if not entirely surprising.

Q. この文の意味に近いのは?

全文訳

結果は、全く意外だったとまでは言わないが、期待外れだった。

解説

A, if not B「Bとまでは言わないがA」(=though they were not entirely surprisingの省略)。文脈によっては「AどころかBですらある」という増幅の読みにもなる両義表現で、ここは譲歩の読み。ifの後のS+be省略がベース。