The book was praised by critics and, more surprisingly, bought by the public.
Q. 和訳してみてください。
全文訳
その本は批評家に称賛され、そしてさらに意外なことに、一般読者に買われた。
解説
was praised ... and (was) bought ...の共通関係。andの直後にmore surprisinglyが挿入され、並列が見えにくい。過去分詞が並んでいたら、共通のbe動詞を探す。批評家の称賛と売れ行きは別物、という皮肉が下敷き。