The plan failed not because it was too ambitious but because it was not ambitious enough.
Q. 和訳してみてください。
全文訳
その計画が失敗したのは、野心的すぎたからではなく、野心が足りなかったからだ。
解説
not because A but because B「Aだからではなく、Bだから」。notはfailedではなくbecause節を否定している(失敗した事実は動かない)。too ambitious/not ambitious enoughの対比が論旨の反転を作る。No.25のnot...becauseの曖昧さが、butで解消される形。